Kategoria Kulturalne

ASP – Tłumaczenie podczas miedzynarodowego biennale

Tłumaczenie podczas miedzynarodowego biennale Zakres współpracyPodczas otwarcia Międzynarodowego Biennale Plakatu prowadziłem tłumaczenie konsekutywne dla publiczności zgromadzonej w siedzibie organizatora – Akademii Sztuk Pięknych w Warszawie. Zdobyte doświadczenieTłumaczenie tego wydarzenia kulturalnego wymagało ode mnie obycia przed publicznością i elastycznego reagowania na dynamikę spotkania. Byłem nie tylko tłumaczem, ale także…

Veloart – Tłumaczenie podczas wieczoru autorskiego

Tłumaczenie podczas wieczoru autorskiego Zakres współpracyFirma Veloart organizowała wieczór autorski książki „Pro Cycling Style. Woven into history” Oliviera Knighta. Nie tylko prowadziłem tłumaczenie podczas tego spotkania, ale także wsparłem organizatorów w planowaniu przebiegu wydarzenia. Zdobyte doświadczenieTłumaczenie tego eventu kulturalnego dotyczyło niszowego tematu, dlatego wymagało…

SARP – tłumaczenie hybrydowe dla Stowarzyszenia Architektów Polskich

Tłumaczenie hybrydowe dla Stowarzyszenia Architektów Polskich SARP Zakres współpracyStowarzyszenie Architektów Polskich zaprosiło światowej sławy szwajcarskiego architekta Maria Bottę na spotkanie z okazji premiery filmu dokumentalnego związanego z jego działalnością The Space Beyond. W spotkaniu uczestniczyła także Loretta Dalpozzo – autorka filmu. Towarzyszyłem gościom i uczestnikom…